Persoonlijk

Bjorn CleophasMijn naam is Bjorn Cleophas en ik ben sinds 2011 freelance vertaler Nederlands-Engels. Tijdens mijn tweetalige middelbareschoolopleiding werd mijn interesse in de Engelse taal en cultuur gewekt. Na mijn middelbare schooltijd heb ik de opleiding Engelse Taal en Cultuur gevolgd aan de Radboud Universiteit te Nijmegen. Deze opleiding heb ik in 2010 afgerond door mijn masterdiploma cum laude te behalen. Ik besloot als freelance vertaler aan de slag te gaan en mij in mijn vertaalwerk te specialiseren in het vertalen van juridische stukken. In 2011-2012 heb ik de opleiding Juridisch Vertalen in Strafzaken van de SIGV gevolgd. In augustus 2012 ben ik door de Rechtbank Roermond beëdigd als vertaler Nederlands-Engels en Engels-Nederlands. Sindsdien mag ik dus ook beëdigde vertalingen verzorgen. Door het volgen van de cursus Juridisch Vertalen Nederlands-Engels / Engels-Nederlands, gegeven door Chris Odijk, heb ik ook de benodigde vakkennis met betrekking tot andere rechtsgebieden opgedaan. Daarnaast volg ik momenteel de WO-bacheloropleiding Rechtsgeleerdheid aan de Open Universiteit. Kortom: u kunt er van uitgaan dat uw document bij mij in goede handen is – of u nu een algemene vertaling, een beëdigde vertaling of een juridische vertaling zoekt.

Bekijk mijn profiel op LinkedIn